[라틴어 초급]de monte, sub montem
[2강] 미완료 2
본강의 2강 56분 50초쯤에 작문 문제로 나온 문장 "너희는 그 산을 내려와 바다로 쪽으로 오고 있었다"의 라틴어 번역이 "de monte ad mare veniebatis"라고 하셨는데, 이 문장을
"sub montem ad mare veniebatis"로 표현해도 되나요?
읽어 주셔서 감사합니다.
[2강] 미완료 2
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 상태 |
---|---|---|---|---|
589 | [이탈리아어 동사마스터] tanti soldi (1) | 임승* | 2023.03.28 | 답변완료 |
588 | [[교재] 이탈리아어 동사 마스터] 시제 이탈리아어 표현 (1) | 김미* | 2023.03.23 | 답변완료 |
587 | [이탈리아어 중고급 회화] 17강 접속법 과거 질문 (1) | 윤서* | 2023.03.20 | 답변완료 |
586 | [라틴어 입문] 라틴어 뿌리 (2) | 이우* | 2023.03.13 | 답변대기 |
585 | [이탈리아어 왕초보 탈출 1탄] 29강 Con chi 로 시작하는 문장의 주어 위치 (1) | Al****** | 2023.03.12 | 답변완료 |
584 | [이탈리아어 기초 문법] Me lo passi? (1) | 최창* | 2023.03.11 | 답변완료 |
583 | [이탈리아어 기초 문법] Lezione 12. uova 관련 (1) | 최창* | 2023.03.09 | 답변완료 |
582 | [이탈리아어 왕초보 탈출 2탄] 동사원형 강세 (1) | 김민* | 2023.03.07 | 답변완료 |
581 | [이탈리아어 동사마스터] 동사마스터 mp3 다운받을 수가 없어요 (1) | 김현* | 2023.03.06 | 답변완료 |
580 | [라틴어 입문] per _asp_era ad astra에서 _asp_era (3) | 무* | 2023.03.05 | 답변대기 |
이미 가입된 회원입니다
선택 상품
강좌 | 수강기간 | 정지 기간 | 정지횟수 / 정지가능횟수 (정지가능기간) | 신청 |
---|
- 시원스쿨 수강 중 부득이하게 수강을 할 수 없는 경우, 일시 수강정지 기능을 사용할 수 있습니다.
- 현재 수강중인 강의를 1회 10일 씩 총 3회 최장 30일까지 정지할 수 있습니다.
- 이벤트 강의 또는 무료강의의 경우 일시 정지 불가합니다.
- 패키지 강좌의 경우 한 강좌만 선택해서 정지해도 묶어진 강좌 전체가 한꺼번에 일괄정지 처리 됩니다.
- 정지 기간 이후에는 자동으로 정지 해제되어 수강이 다시 시작됩니다.
- 신규결제 후 수강 7일 이내 수강정지 한 경우, 100% 환불 되지 않으므로 유의하시기 바랍니다.
질문 주셔서 감사합니다.
- 일단, 제시해 주신 "sub montem ad mare veniebatis" 문장이 문법 측면에서 틀린 문장은 아닙니다.
- 그러나 원 문장인 "de monte ad mare veniebatis"와는 의미가 다를 수도, 같을 수도 있는 문장입니다.
- 전치사 de는 기본적으로 '위에서 아래를 향해 출발하여' 라는 개념을 갖고 있으나
전치사 sub에는 그런 개념은 없습니다.
그러다 보니, de를 사용하면 '산 위에서 산 아래로'가 분명해지는 반면에
'sub + 대격'을 사용하면 산 아래 쪽으로는 맞는데, 산 위에서 내려왔는지는 불분명합니다.
- 제시해 주신 문장을 번역하면
"너희들은 산 (평면적으로 왔는지, 위에서 내려 왔는지 불분명하게) 아래 쪽, 바다를 향해 오고 있었다"라는 문장이 됩니다.
- 산 위에서 내려온 경우라면 작가들이, 'de'를 사용했을 것 같고,
평면적 이동에는 'sub + 대격'을 사용했을 것 같습니다.
답변이 됐기를 바랍니다.^^
김경민 드림
무*2023.07.01
감사합니다~!